В западном углу боги, вызывающе роскошные: яшмовый Бужва в парчовой куртке, старец Курута о четырех головах, черепаха Шушу — золотой панцирь, рубиновые глазки.
Навстречу Бредшо поднялся чиновник в камчатом кафтане, расшитом золотыми пчелами:
— Прошу прощения, господин Бредшо, я не знал, что вы так дружны с Даттамом.
Вежливость чиновника потрясла Бредшо. «Пчелы, пчелы — у кого же из чиновников провинции кафтан должен быть вышит пчелами, — зашевелилось в голове. — Постойте, неужели это сам Баршарг?»
На дворе раздался новый горестный вопль небесного шпиона, которого бросали в кипяток.
Баршарг вежливо, до пола, кланялся Бредшо.
— Вам все вернут. Это ваше?
В руках Баршарга оказался подаренный Даттамом кошелек и плащ. Бредшо кивнул.
— И это тоже ваше?
И в руках Баршарга внезапно блеснул щербленый ствол лазерного пистолета «Алистер-М».
«Алистеров» у землян не было. Но ящик с «Алистерами» был среди того оружия, которое Сайлас Бредшо вез на Эркон.
Бредшо сделал несколько неверных шажков к растворенному окну, а во дворе опять варили небесных шпионов: и в следующем, заводящем мученические глаза, Бредшо узнал Хайшу Малого Кувшина.
Если араван Баршарг добивался эффекта, то он его добился: Бредшо взмахнул было скованными руками, упал на мягкий ковер и потерял сознание.
Баршарг ждал, пока он очнется, немного нервничая: через шесть часов, — начало дня, начало церемоний, заседание опекунов. В руках Баршарг рассеянно вертел новенькую, помаргивающую красным глазком утварь для убийства. Человек из королевства рассказал ему о гибели Кукушонка: кого-то там, да, начальника тайной стражи, прирезали солнечным мечом. Очень похоже: сначала гость с неба убил, вероятно, Кукушонка, а потом полоснул спутника, который увидел лишнее. Как раз такие и падают в обморок.
Лицо Баршарга исказилось: он нажал на курок, — Парчовый Бужва полетел с полки, за ним — черепаха, роняя рубиновые глаза.
Бредшо очнулся и с ужасом глядел на лазер в руках аравана.
— Да, забавно, — сказал араван. — Это, как я понимаю, просто свет. Но ведь, как ни фокусируй линзы, свет рассеется. А здесь он не рассеивается. Почему?
— Развяжите мне руки! — закричал Бредшо.
Баршарг запрокинул голову и засмеялся.
— Вы не имеете права! Я… За нами прилетят. Вы…
Баршарг подошел к Бредшо, рывком поставил его на ноги и пихнул в мягкое кресло, лицом к окну и свету костра.
— Никто за вами не прилетит, — осклабился араван. — Знали бы, куда лететь — за три месяца прилетели бы… Да и вы бы не добирались через Голубые Горы, а ждали, пока вас подберут.
Бредшо промолчал.
— Как вы попали на нашу планету? Сбежали от властей? Везли контрабанду? Заблудились?
— Мои товарищи… начал Бредшо.
— Ваши товарищи в моих руках! Неужели вы думаете, что я не принял во внимание того, что у вас могут быть средства связи друг с другом? Зачем я тогда арестовывал вас как контрабандиста, а не как человека с упавшего корабля?
И араван с издевкой кивнул головой на освещенный кострами двор, двор, где жгли небесных шпионов.
— Как ваша должность? — спросил Баршарг.
Бредшо сглотнул. Свою должность он не назвал никому, даже Клайду Ванвейлену: казалось безумием называть ее этому чиновнику империи, жестокому, суеверному, и подозрительному.
— Я ученый, — сказал Бредшо.
Баршарг, не задумываясь, ударил связанного человека рукоятью пистолета, так, что тот повалился со стула на пол. Инисский ковер на полу был в пять пальцев толщиной, иначе арестант непременно бы расквасил себе нос.
— Ученый, — зарычал араван, втаскивая землянина обратно в кресло, ученый? А оружие откуда?
— Какое оружие?
— Весь корабль набит оружием… был набит.
— Что значит был? — ужаснулся Бредшо.
— Неужели ты думаешь, идиот, что я оставил его в корабле?
Бредшо застонал, — не столько от боли, сколько от ужаса. Он живо себе представил, что произойдет, если груз оружия для повстанцев Эркона попадается в руки аравана Баршарга и его армии варваров. Ну, положим, с мезонными ракетометами они без инструкторов не разберутся, но вот автоматы и шлаеры…
— Там не все — оружие, — начал Бредшо.
— Все! Просто в белых контейнерах — ручное оружие, а эти, такие желтенькие, с красной полосой… Я даже могу сказать, что это такое — это ракеты.
Бредшо был поражен.
— Как вы догадались?
Баршарг махнул рукой.
— Мы часто используем ракеты для фейерверков. А двенадцать лет назад, воюя с повстанцами, ваш знакомец Арфарра предложил употребить ракеты с железными наконечниками для войны. Сделали двадцать ракет и выстрелили. Ракеты упали среди вражеского лагеря, воткнулись носами в землю. Было много шуму и мало вреда.
Баршарг помолчал и добавил:
— Конечно, у ваших ракет носы не из железа. Я так понял, что они даже думать умеют.
— Вам не справиться с ними без меня, — сказал Бредшо.
— Несомненно, — усмехнулся Баршарг, — и вы мне дадите все необходимые инструкции.
И вновь помахал лазером перед носом связанного Бредшо.
— Так как устроена эта штука?
— Господи! Да не знаю!
— Ученый, а не знаешь? Хороши же у вас ученые!
Бредшо сглотнул.
— Я вытащу из вас каждую техническую подробность, — сказал Баршарг, изо всех семерых. По отдельности. Берегитесь, если чего-нибудь не совпадет. Вы горько пожалеете о том, что недоучили в школе физику. Так как устроена эта штука?