— Бог ты мой, — вскричал король, — истинная правда! Не оскорбить какого-нибудь из этих нахалов, давая ему приказание, так же трудно, как не замочить штанов, переплавляясь вброд!
И надо же было такому случиться, что в этот миг дверь кабинета распахнулась, и в нее вошел Бар-Хадан, один из имеющих золоченый дротик.
— Эй, — сказал он, — Аннар! Там какая-та заварушка! Стоит чиновник с толпой и требует, чтобы мои дружинники заплатили за рыбу, которую они взяли на рынке!
Повернулся и ушел.
— Надо пойти разобраться, — сказал король.
Нан вскочил с места и всплеснул руками.
— Как, — вскричал чиновник, — и вы не снесете этому наглецу голову? Помилуйте! Если государь — в комнате, никто не смеет переступить порог комнаты, не коснувшись о порог лбом; если государь сидит, посторонний человек может стоять, если государь стоит, посторонний должен поджать одну ногу. А вы позволяете такое!
Король был совершенно поражен. Он был очень восприимчив к цивилизации, и вся некультурность его подданных мигом представилась ему в самом черном свете.
— Клянусь той штукой, которой пашут женщину! — вскричал король, (по правде говоря, он выразился несколько откровеннее) — завтра же я прикажу моим людям целовать мои сапоги! Надо же как-то учить народ церемониям!
Однако, покинув управу Нарая, король одумался. «Черт побери! подумал он, — если я отдам такой приказ, так меня тут же зарежут! Эти чиновники только и добиваются, чтобы поссорить меня с моими добрыми воинами. В следующий раз надо быть осторожней! А все-таки приятно будет, когда каждый человек из рода Росомахи или Белки станет целовать мне сапог!»
Тут над ухом его заржала лошадь, и его с размаху хлопнул по плечу сотник по имени Ханна.
— Ну, — сказал он, — о чем говорили с Нараем?
— Да так, пол языком мели, — ответил король и мечтательно посмотрел на свои сапоги.
Что же касается господина Нана, то он поехал с Росомахой и его побратимом улаживать драку на рынке, произошедшую оттого, что несколько сырых варваров, проголодавшись, взяли у рыночной торговки живую рыбу и, надкусив за жабрами, убили ее, съели и пошли прочь. Торговка потребовала деньги, и варвары жестом объяснили, что, когда она будет проходить мимо их лагеря, она может тоже поесть рыбы. Тут весь рынок, не поняв жеста, бросился на варваров, потому что это был не первый случай, когда варвары, пожрав, не платили денег, но тут прибежали рыночные власти и не допустили смертоубийства.
Нан заплатил торговке из своего кармана и толпа, разочарованная, разошлась.
После этого Нан пригласил Бар-Хадана и Росомаху в один из столичных кабачков, где они очень приятно провели время.
— Какая разница между манерами чиновников и простолюдинов! — заметил Росомаха. — Чиновник дарит, что ни попросишь, всегда рад оказать услугу благородному человеку! А у рыночного торговца возьмешь на грош, так он будет канючить, пока его не зарубишь!
Вот варвары налились по самые ушки, и Бар-Хадан полюбопытствовал, как Нан нашел короля Аннара, и Нан сказал, что ему жалко ласов.
— Это за что же тебе нас жалко, — справился Росомаха.
— Да за то, что вам скоро отрубят головы, — сказал Нан.
— За что это нам отрубят головы, — возмутился варвар, — я лично ничего такого не делал, чтобы мне рубили голову!
— А за то, что вы теперь помеха для короля, — ответил Нан, — раньше король жил на дань, а теперь ему придется жить на налоги с Аракки. Раньше ему были нужны воины, а теперь — чиновники. Воины ему, прямо, скажем, совсем не нужны. Тот, кто опирается на воинов, вынужден уважать их свободу, а тот, кто опирается на чиновников, насаждает всеобщую покорность.
— Точно, — сказал Росомаха, — уже крутился там один, бывший казначей Хамавна! Говорил, что если назначить его главой казны, через пять он один даст королю больше денег, чем все наше войско! Мы его за такие слова зашили в мешок вместе с муравейником, так Аннар три дня ругался!
— У каждого народа, — сказал чиновник, — свои привычки, и тот, кто стыдится привычек своего народа, не достоин им править. И сдается мне, что королю Аннару Сорочье Гнездо свобода его народа так стоит поперек горла, что он готов продать свой народ за двухлетнюю девку с приданым и за титул наместника.
— Клянусь божьим зобом, — изумился варвар, — да ты попал прямо по головке гвоздя!
— Или вот хотя бы песня о том, как черный Бужва проложил королю путь в город, — продолжал Нан. — Не понимаю, что вы так восхищаетесь песней, ведь согласно этой песне победу королю принесли не вы, а старый покойный чиновник империи, который и меча-то никогда держать в руках не умел, и вдобавок вел себя в этом деле как последний изменник, а это «справедливое правление», которого Бужва потребовал от короля, значит не что иное, как то, что тебя и твоих детей скормят муравьям!
Росомаха так удивился, что хлопнул себя по ушам и сказал:
— И правда так! Удивительное дело песня: если бы нам прямо сказали, что король собирается покончить с вольностью своего народа, мы бы немедленно перерезали ему глотку, а когда нам поют, как судья Бужва, дрался, видите ли, за будущую справедливость, так мы только бросаем золотые певцу!
По возвращении к господину Нараю Нан доложил:
— Король ласов груб и неотесан, однако хотел бы разделаться с независимостью своих воинов. Если он одолеет свою знать, из него выйдет отличный наместник, если он поссорится с ней, то его зарежут, и Аракку нетрудно будет отвоевать. Кроме того, в племени имеется человек по имени Росомаха. Князь Росомаха беспринципен, жаден и труслив, обладает всеми необходимыми для изменника качествами. Было бы очень важно посадить на трон такое ничтожество.