Через час государь заворочался и открыл глаза: в государевой спальне горел ночник, и рядом, как в детстве, сидел Андарз, и Руш был далеко-далеко, в могиле, а не в изголовье. Какое счастье, что рядом есть Андарз! Разве будет вот так сидеть — сухарь Нарай?
— Государь, — сказал Андарз, — Аракка, которую я завоевал, потеряна для империи благодаря небрежности моего брата. Прервите переговоры и дайте мне войско: через три месяца я привезу вам голову этого Аннара!
Государь кивнул. Андарз понял, что получит свое войско. Потом государь уцепился за рукав своего друга и сказал:
— Андарз! Я сделаю все, что ты попросишь, только поклянись мне в одной вещи.
— Какой?
— Если тебя казнят, — не приходи ко мне никогда ночью.
Андарз похолодел.
— Хорошо, государь, — пообещал он, — если вы меня казните, я обещаю не докучать вам ночными посещениями.
На следующий день король Аннар пировал у Андарза: день, благоприятный для свадьбы их детей, выпадал только через двадцать дней, но Андарз торопился обменяться подарками и обрести в варварах опору против Нарая.
Господин Андарз провел короля и его сына в сокровищницу, и показал им множество удивительных вещей: мечей в золоченых ножнах и чаш, высеченных из оникса. Но всех удивительней была одна вещь, которую Андарз хранил в тройном сундуке: круглый венец, весь из золота, усыпанный драгоценными камнями, и в середине венца торчал острым шипом вверх небольшой кремень, наконечник того самого копья, которым король ласов Лахар Сурок поразил одного речного бога, вздумавшего томить ласов засухой. Это была знаменитая кремневая корона ласов, и Андарз снял ее с последнего ласского короля Аракки вместе с головой. Король так и впился глазами в кремневую корону.
— Можете просить у меня любого подарка, — сказал Андарз будущему зятю и его отцу.
После третьей перемены блюд господин Андарз вышел из-за стола, и, отозвав Нана, попросил его съездить обратно в город за одной из шкатулок невесты, забытой им впопыхах, и дал ему письмо к эконому Дие. Нан уже выезжал со двора, когда вдруг вспомнил, что Андарз не приложил к письму печать, — а Дия ведь человек вздорный. Нан спрыгнул с лошади и прошел по наружной галерее. Вдруг он остановился: Андарз еще не вернулся в общую залу, он стоял у распахнутого окна кабинета, рядом с ним стоял старый король, и они спорили, что лучше: дать запаренной лошади покататься в песке, или обтереть пот ветошкой. На оконной раме сверкала корона Аракки. Вдруг свежий порыв ветра ворвался в кабинет, занавес вздыбился и хлопнул о раму, корона стала падать, Андарз и король подскочили, чтоб ее поймать. Андарз схватился за корону слева, король — справа.
— Что вы мне дадите, — тихо спросил варвар, — если отомщу за смерть вашего брата?
— Корону Аракки, — сказал Андарз.
— Я хочу корону империи — ответил варвар.
— Лучше ваше владычество, чем владычество Нарая, — сказал Андарз.
За окном, едва дыша, Нан запрокинул голову и вжался в стену.
Через час Нан вручил Дие письмо, и, попросив его позаботится о шкатулке, ушел в управу советника Нарая.
Пир кончился намного после полуночи, и секретарь Андарза, Теннак, отправился спать во двор, среди соплеменников. На рассвете он проснулся от холода, и заметил в окне кабинета господина Андарза свет. Теннак поднялся в кабинет и увидел, что императорский наставник сидит в спальной рубахе, а поверх него накинут тяжелый плащ, и на столе перед ним догорает свеча.
— Что случилось, — спросил Теннак.
Андарз поднял голову.
— Сегодня, — сказал он, — я предал государя.
Теннак оглянулся и заметил:
— Не стоит говорить об этом так громко.
Андарз подергал губами.
— Господин, — сказал Теннак, — вот уже полтора месяца, как вы ходите сам не свой. Это началось с тех пор, как убили того чиновника, Ахсая. Вы избегаете меня и Иммани, и вот теперь вы говорите такое!
— Да, — сказал Андарз, — все началось именно тогда. Дело в том, что убитый имел при себе лазоревое письмо к советнику Нараю, и этот чиновник, Нан, убедил меня, что письмо осталось в руках одного из моих близких: Дии, Иммани, или твоих. От этого с ума можно было сойти.
— И что же, — сказал Теннак, — он нашел, у кого письмо?
— Нет, этого письма больше нет. И я думаю, что если бы он нашел это письмо, он отнес бы его Нараю.
Тут свечка вспыхнула и догорела, и Андарз увидел, что за окном крадется рассвет, серый, как полевая мышь, и что перед ним на столе лежит маленькая книжечка, а в ней — его собственные стихи, которые когда-то переписал для своего наставника девятилетний мальчик Варназд.
— Отведи меня в спальню, — сказал Андарз.
Теннак отвел его в спальню, раздел и уложил, и он долго сидел у двери, боясь, как бы его хозяин не сделал с собой чего.
Потом он ушел к себе в кабинет, вынул чистый лист бумаги и стал писать. То, что он написал, было адресовано господину Нараю.
На следующий день государь, подозвав Нарая, передал ему лист:
— Я назначаю Андарза главнокомандующим в войне с ласскими варварами. Потрудитесь озаботиться мобилизацией!
— Государь, — сказал Нарай, — нельзя доверять этому человеку! Мне стало доподлинно известно, что в его доме живет мальчик, ростом и обликом напоминающий Минну! Андарз выдает мальчишку за раба, однако он наряжает его в платье Минны, отрядил своего лучшего секретаря для занятий с мальчиком, то прячет, то показывает гостям! Многие слышали, будто он творит с ним блуд! Если человек держит в доме отпрыска императорского дома, публично признаваясь в его убийстве, — зачем, как не затем, чтобы возвести его на трон вместо вас?